Overblog Tous les blogs Top blogs Maison, Déco & Bricolage Tous les blogs Maison, Déco & Bricolage
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Powwwaaa !! Bleach, Naruto, Major, Soul Eater, Code Geass, One Piece... Rhaaaaa !! Je m'arrête sinon je vais m'étouffer !

Publicité

COUP DE GUEULE : Infos et intoxe...

Bon, tout d'abord, SALUT, CA VA ?

C'est vrai ça, je ne demande jamais comment vous allez tous !! Ensuite, je vais ouvrir une rubrique coup de gueule... Pour se les collectionner ^^ !! Bref, aujourd'hui, un petit coup de gueule TRES GENTIL !!! OUAIS GENRE JE VAIS ETRE SYMPA !!!

Cet article concerne les rumeurs de ces derniers jours concernant "la fn du scantrad français". RUMEURS QUI ME CONCERNAIENT CAR LA, J'AURAIS EU LES BOULES AU NIVEAU DU CERVEAU !!! Bref, tout le monde a spéculé et ça a FOUTU un bordel monstre... Pour les personnes à la rue, et ceux qui ont une maison, voici le sujet :

Kana et AB auraient porté ensemble une plainte contre les hébergeurs hébergeant (pas mal celle-là ^^) des données de scans et animes licenciés.

Du coup, serveurs qui enlèvent les chapitres, liens etc... Bref, grosse stupeur. Cependant, les commanditaires de cette rumeur se sont MIS UN DOIGT OU JE PENSE ET CE, BIEN PROFONDEMENT !!!

En effet, La maison Kana a démenti ceci hier dans un communiqué dont je vous donne le lien : ICI et un extrait ci-dessous :

"Les Éditions Kana tiennent à démentir formellement l’information qui circule actuellement sur le net selon laquelle les Éditions Kana auraient engagé avec AB des poursuites judiciaires visant à obtenir la fermeture de sites web permettant à des internautes de télécharger librement des épisodes d’œuvres d’animation dans leur intégralité."

Voilà donc la chose. Ce qui me rend DINGUE c'est que certaines personnes utilisent le fait que leur serveur parte en sucette pour FOUTRE LA MERDE, LANCER DES RUMEURS DE MERDE et le plus important :

ATTIRER L'ATTENTION SUR LE FANSUB FRANCAIS EN GENERAL !!! ET CA, C'EST PAS BIEN !! NAN !! Il vaudrait mieux se la couler douce et donner des bons pots de vin aux éditeurs xD !! Nan ? Ca non plus ? Bon ben barbecue alors !

Bref, modérez vos appréciations et assurez-vous de l'établissement des faits avant de dire des CONNERIES plus grosses que votre bouche... Après, ça lance des pétitions dans tous les sens et bourre le mou aux maisons d'edition, ce que je comprends parfaitement.

Sur ce, bonsoir !

Ero-Sangetsu.

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
..hey Ero-S  psssit par ici..... hep ici dans le coin sombre ....... j'ai une rumeur    c'est du lourd ...... parait que Kana et AB on crucifiés des fansubber et meme qu'ils ont mangé leurs enfants ......parait aussi que les sites vont devoir payer 8 000 000  $ par pages de tome subbé téléchargé......et Lady Diana  ... c'est pas un accident, mais un complot de la Reine d'angleterre qui a été poussé par un lobbing de Dynamic parce q le prince William avait une K7 pirate d'evangelion...... 
Répondre
E
Ah ouais ?... Ok, je vais voir ce que je peux faire pour la presse.
B
Bah personnellement jdirais que certaines team qui font de l'excellent boulot sont 20X meilleures que des trad officiel ou autres...<br /> Sans parler des équipe de doubleur merdiques...
Répondre
I
Trop d accord , les fansub font du tres bon boulot par rapport a des traducteur officiel , je pense surtout a ceux qui ont traduit l anime Naruto  , c est affligeant , lié a des voix plutot merdique , Le résultat est affreux !!!
Répondre
E
Ouaip. Mais ça concernait aussi les dérives du côté fansub. Dont cette rumeur de merde. ^^.
G
je viens de lire l'article de kana et ce qui m'a frappé c'est cette partie du texte:"d’autant plus que certaines traductions effectuées en langue française ne respectent pas l’œuvre d’origine, la dénaturent ou encore ignorent les noms des auteurs, violant ainsi le droit moral dont chaque auteur dispose sur son œuvre."Je trouve que cette façon d'exprimer tente plutôt à  "d'escrediter" le fansub ! Ok on c'est tous qu'il y a des debordements et que certaines traductions peuvent différées de l'original mais je trouve affligeant se genre de remarque alors qu'il ya tant de team qui font de l'exelent boulot voir bien meilleur que les traducteur officiel !
Répondre