Powwwaaa !! Bleach, Naruto, Major, Soul Eater, Code Geass, One Piece... Rhaaaaa !! Je m'arrête sinon je vais m'étouffer !
YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATAAAAAAAAAAAAAAAAAAA !!!!!
ENFIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIN !!!! C'est avec une IMMEEEEEEEEEEEEENSE JOIE QUE JE VOUS BALANCE NOTRE PREMIER CHAPITRE DE...... Fate/Stay Night en fr THQ !!!! J'ai dû mettre en image certaines infos donc, ça m'a pris un peu de temps désolé... Ensuite il a fallu trouver un tracker... Bref, ça roule et ça roule plutôt bien là !!!!
Voilà, Fate/Stay Night en scan, NOUS VOILA !!! Je sais, on en a mis du temps ! Mais là, ben c'est lancé et bien lancé !!! Le chapitre deux arrive d'ici une ou deux semaines en qualité HQ normale !!!
On s'est fait AU MAXIMUM plaisir !! Si vous aimez mes articles longs ben vous vous régalerez de ce chapitre ! Le traducteur a fait un travail FORMIDABLE !!!! Un truc de fous !!!! De ce fait, si vous avez vu l'anime (et même dans le cas contraire) VOUS AUREZ DES INFOS SUR LA PROVENANCE JAPONAISE DE L'ECRITURE !! UN TRUC DE FOUS J'VOUS DIS !!!! Vous avez attendu 7 mois mais CE FUT UN REGAL DE LE FAIRE !!!! ON S'EST VRAIMENT APPLIQUE !!!
JE remercie vraiment MAIS VRAIMENT BEAUCOUP NOS DEUX CLEANERS QUI ONT FAIT 99% DU TAF et les autres aussi :p (BYAKU AH AH !) Et on s'est appliqué sur l'édition, le choix des polices et LES BONUS !!!!
Bref, assez parlé, le voici en torrent et en ddl dans un temps prochain !!!! PRIORITE AU TORRENT MAIS ON VOUS OUBLIE PAS LES GENS DU DDL !!!!
ENJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOYYYYYYY !!!!
(Nous attendons évidemment vos réactions !!!)
Notre site : ARRIVERA DES QU'IL SERA FINI !!!)
AH OUI : LE CHAPITRE EST FINI DONC pour ceux qui ont eu la prédispo, vous pouvez reprendre car il manquait le principal !!!!
J'ai oublié de le préciser dans le chapitre mais... NOUS RECRUTONS TOUJOUUUUUUUURS DES TRAD JAP ET DES CLEANERS DONC !!!! Si vous avez envie de faire partie du staff, COOOOOME !!!!!
[E-Z] Scan : Fate/Stay Night : Tome 1 : Chapitre 1 : THQ FR
-----------------
-----------------
PS : oublié de le mettre : les onomatopées qui se répètent ne sont pas traduites à nouveau (dans la page même ou deux pages de différence) pour ne pas surcharger et casser le rythme de lecture...
"Croisons les doigts !"